El primer document fundacional del municipi de Pego data de l'11 de setembre de 1279. Consta com la Carta Pobla de la vila, on el rei Pere III d'Aragó, II de Catalunya i I del Regne de València, fill de Jaume I, va atorgar la vall de Pego a quatre ciutadans de Barcelona perquè la pobessin. Aquesta setmana s'han complert 747 anys i repassem una de les tantes peculiaritats de la localitat per commemorar l'aniversari de la seva fundació.
Si hi ha alguna cosa que caracteritza en gran manera pegolins i pegolins, són els infinits sobrenoms que formen part del seu Història. A la localitat, el ocupació dels sobrenoms per referir-se als seus veïns i veïnes és tot un art. Són noms que han passat de generació en generació, atribuint-se a famílies senceres.
Els primers documents a Pego que ja testifiquen l'ús dels malnoms (sobrenoms) es guarden des del segle XV. Al llibre de la contribució apareixen ja sobrenoms que pertanyien als musulmans que vivien a la vall. També hi ha altres documents que els posen en relleu, com ara el registre d'entrada i eixida de la presó, datat en època de la Guerra Civil, i que també conté noms, cognoms i malnoms de la seva gent.
Encara que les generacions més joves potser no els emprin tant, vulguen o no, formen part d'una llarga nissaga que els segueix usant. Al llibre Topònims i malnoms a Pego, de Moisés Selfa, l'autor ordena 441 sobrenoms pegolins en 10 categories diferents en funció de l'explicació de la seva procedència. Segons la classificació de l'autor, aquests són:
- 1.
- 1.1.
- 1.2.
- 2.
- 2.1.
- 2.2.
- 3.
- 3.1.
- 3.2.
- 4.
- 5.
- 6.
- 7.
- 8.
- 8.1.
- 8.2.
- 8.3.
- 8.4.
- 8.5.
- 8.6.
- 8.7.
- 9.
- 9.1.
- 9.2.
- 10.
- 10.1.
- 10.2.
- 10.3.
Sobrenoms que es refereixen als oficis
Pel nom de l'ofici
- Asbarder
- Baegero
- Perruquer
- Bataner
- Bidonera
- Esborrany
- Cairera
- Calero
- Cantero
- Carboner
- Cartero
- Cementirer
- Cisteller
- Corretger
- Cotxer
- Esquilaor
- Forner
- Gambero
- Garbellaor
- Graner
- granger
- Lluller
- Flaner
- Llantindre
- Manobre
- Mantegaero
- Melero
- Merescal
- Moliner
- Morquer
- Oliver
- Ouero
- Pablanquer
- Ànec
- Pastoreta
- Peixcater
- Peller
- Pentinaora
- Pesaor
- Picapedrer
- Sabatera
- Safraner
- Saliner
- Sariero
- Sedasser
- Segona
- Sifoner
- Terrer
- Toliner
- Torroner
- Vinader
De forma indirecta
- Anguilla
- Cacaua
- canari
- Conill
- filets
- Hospitalera
- Mançana
- Martell
- Navaixes
- Padur
- petroli
- Picola
- Pom
- Randero
- Rascaiú
- Salaüra
- Sardins i melva
- Vetes
- Xapa
- Xufa
Sobrenoms referits a l'antroponímia
Derivats de noms
- Corí
- Eugenio
- flora
- Guiatà
- Manolete
- Masó
- Mato
- Pia
- propi
- Pràxedes
- pura
- Regina
- Romualdes
- Saladí
- Sènsia
- Silvèria
- Simforosa
- Tomassa
- Xano
Derivats de cognoms
- Borràs
- Calafat
- Camatxo
- Campus
- Colubi
- Gadea
- Ganyan
- Massanet
- Maurí
- mèrit
- Mill
- Montserrat
- Morella
- Muleta
- Ports
- Ribot
- Rovis
- Rochera
- Sena
- Trinitàries
Sobrenoms referits a la toponímia
Gentilicis
- Atzubià
- Alcoià
- Alemany
- Benissa
- Benissili
- Castellà
- Castellera
- Català
- Extremenyo
- Francès
- Gallina
- Gallec
- Jaén
- Llosa
- Madrils
- Manxego
- Marroc
- Montanyès
- Moro
- Muro
- Oliver
- Sagrera
- Senitja
- Toios
- Xurro
Toponímics rurals
- Favareta
- Gomes
- Penyalba
- Quintana
- Salamona
- Sant Joan
- Tossala
Sobrenoms referits a fets de la parla habitual
- All-right
- Baixo
- Borrosc
- Cagarnera
- Campanets
- Castic
- catarro
- Comte
- Pet
- Fartó
- Filosa
- Garbo
- Pa de quilo
- Pel tren
- Penya
- Pessets blancs
- Potatge
- Prou Oli
- Set Jaques
- Tender
- Torero
Sobrenoms sobre coses que feien les persones
- Asprella
- botifarra
- brasa
- Caguet
- Calces
- Capçana
- Caüllà
- clavell
- Faldona
- Flamarada
- Ant
- Furtallimes
- Machín
- Metro
- Miracels
- Mosquit
- Obrer de nit
- Pistols
- Pixó
- Reiet
- Senyoret
- Set mocadors
- ells són
- Xamars
- Xiulit
Sobrenoms derivats d'anècdotes
- Ataüt
- Bacenilla
- Coca
- Cotó
- Cul de Mona
- Frontera
- Fulleraca
- grava
- Llima
- Merda Seca
- Moca
- muralla
- Perruca
- Salta la Corda
- Sevilla
- Sogra del Nostre Senyor
- Tres Ous
- Habitació
Sobrenoms derivats d'activitats esporteves
- Ben-barek
- Calitxa
- Colom
- Finor
- lleuger
- Mobilelette
- No-do
- Ràpid
- Salvatge
Sobrenoms en referència al físic
cap
- Bava
- Boqueta de Xona
- Cabota
- Cap de Xoto
- Catxo
- Cellut
- Floquera
- Gall
- Galta roja
- Meló
- Mellat
- Morrut
- Mussol
- nes
- Orellut
- Lleopard
- Pelat
- Pelut
- Diners
- Picó
- Rodet
- tomaca
- Xat
Cos
- Gla
- Bola
- Bombeta
- Bombo
- Caldosa
- Canyot
- Greix
- Magre
- Melic
- Panxa
- Panxa blava
- Panxeta
- Penjoll
- xicotet
- rosquilla
- Xaparro
- Xorrispa
Color de la pell
- Blanc
- Moreno
- Negre
- Roig
- Rúbies
- Waldo
Extremitats
- llit
- Canellons
- Esquerrer
- Garró
- Garrut
- Panxell
- Pates
- Pates Planes
- Sarba
Defectes físics
- Bambolla
- Coixo
- Curro
- Curret
- Mancanera
- Pota
Amb referències metafòriques
- Baix terra
- Guatla
- Mico
- Mona
- Nano
- Planta baixa
Referent al vestit
- Barrett
- Catxutxa
- Pare Sant
- Saragüelles
- Tatxa
- Telaranya
Sobrenoms referents al caràcter
De forma directa
- Agre
- Asvançà
- Bon viure
- Bramó
- Cabut
- Cagarrí
- Cagó
- Caliu
- Caparrona
- Enganxat
- Gasiu
- gorra
- Liaora
- Pinxo
- simpla
- Socot
- Sord
- Taboll
- Terrible
- Maldestre
- Tova
- Vídua alegre
- Xera
De manera metafòrica
- Capità verí
- Gat
- gepa
- Lloca
- Rebenta-rogles
- Sorreta
- Trencamànecs
Sobrenoms d'origen desconegut
Vegetals i plantes
- Bercoc
- Carabasses
- Ceba
- Codony
- Col
- Dàtil
- Fava
- Fesol
- Guixa
- Lidó
- Margall
- Moniato
Animals
- Xai
- Cagarnera
- Llop
- Orella
- Patxarell
- Puça
- Granota
- rata
- sardina
Altres
- Astàsia
- Petó
- Blaki
- Pastís
- Bongas
- Boix
- Botil·la
- bufa
- Bufanúvols
- Bufó
- Buscà
- Cadell
- Cagamandúrries
- Calana
- Caldets
- camote
- Canana
- Canguila
- carinyo
- Casat
- Cassola
- Catrets
- Coa
- colla
- Corbellot
- Covans
- Quartana
- Cudola
- Cuquell
- Curranyo
- Eixit
- Escolà
- Farró
- galeta
- Garlem
- Garranxena
- Garrofí
- Güela
- Güend
- guinda
- Guinea
- Kiriki
- Plana
- Llangonissa
- Macarena
- Malany
- Malec
- Malta
- Mamella
- Marxucal
- Menorcs
- mica
- Milaro
- Minraco
- Minyano
- Moca
- Mullah
- Moncú
- Monya
- Avorriment
- Panet
- Pantaló
- Parevell
- Parra
- Pastera
- Pateta de Greix
- Patxeca
- Va perdigar
- Perol
- Picaina
- Pinet
- Pintat
- Xiulet
- Pitxana
- Piüc
- Policia coca
- Pollí
- Popeie
- pur
- Ramus
- Rapantans
- Ratllà
- Enganxa'l
- Va repel·lar
- ronda
- Rotiua
- Sabatera
- Sabre
- Saganyes
- Salut
- Societat
- Solita
- sopa
- Terele
- Tu Oqueta
- Tito
- Tomba-rotlles
- Tongo
- Vergueta
- Víduo
- Xafarrux
- Xispa







En falten dos pel meu perexe,un és Puchol,és que venien pinsos que em conexen un munt de Gent a Pego,això és de part de mon pare, desprs de part de mamare Naya
Hola, veig que de part del meu pare, no hi ha els seus sobrenoms. «XOCOLATERO…I MARTELLET»..un del meu avi, i l'altre de la meua àvia.
També força coneguts, família de perruquers de Pego.
Gràcies, és agradable recordar-ho tot. Salutacions.
Hola, la meua mare i les meues ties, són plorenços, de sobrenom, en referència a un tio germà de la meua àvia, que es deia Lorenzo i que marxi a Amèrica molt jove
No és salta la corda. És treu la corda
Hola, la meua mare i les meues ties, són plorenços, de sobrenom, en referència a un tio germà de la meua àvia, que es deia Lorenzo i que marxi a Amèrica molt jove
No és «Salta la corda», és «Treu la corda».
La família de ma uela paterna eren de Pego, però de xicoteta, els seus pares se n'anaran a viure a Xeresa, els seus cognoms ere, Ferrer i Sendra, i es diuen de sobrenom, «llit», per cert apereix en aquest article.
Moltes gràcies.
No és salta la corda. És treu la corda
Hola, el sobrenom del meu avi és Copat, de fet jo segueix gastant-lo com a copata i uns únics veïns del poble que em diuen copà.
També hi eren
Gosp
Trinquin
Pam i mig de bossa
Les bessones, no ho veig, ni tampoc Pirulí, són de Pego també. Ortolà de cognom
Manca mallorquins i mallorquina !! Q és la meua família paterna i no saben el Per q, Supose mq som descendents de la mallorquins q van portar Per repoblar la vall d gallinera
El meu tambe se la dexat: PATACA
A la meua família ma ol taud i el meu sogre surdo